Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni naplójában rendre beszámol olvasmányairól is.
Olvas klasszikusokat és sok kortárs magyar és világirodalmat, főleg franciákat, németeket, nemegyszer eredeti nyelven
Az alábbiakban időrendben kigyűjtöttem az olvasmányokra utaló naplóbejegyzéseket. Íme az 1941-42-es évek olvasmányai
1941
Petrolay Margit: A paradicsom dombja
„Olvasom a Waldapfelné regényét, remek az eleje.”
Németh Andor: A párizsi kommün
„A párizsi kommünt olvasom, a Németh Andorét. Kísértetiesen visszajött a patkányevés korszaka megint, csak talán még rosszabbul, mint ott.”
Pesti napló 1931-es összekötött évfolyama
„furcsa így visszamenni a 10 év előttbe a képeken keresztül, irtózatos régen volt”
Roger Martin du Garde: Amit még el kellett mondani
„Olvasom a Thibault-epilógust. Még szebb talán, mint a nagy mű. Rettenetes az Antoine halódása, és az egészről az az érzésem, mintha valahonnan a túlvilágról figyelném az élet továbbfolyását, körülbelül az a beállítottság, amit az ember úgy szeretne elképzeléseiben, hogy megtudja, mi lesz itt azután, ha már eltűntünk.”
Cs. Szabó László: A kígyó (novella)
„elképesztően gyönge írás, teljesen elveszítette a mértékét, ítélőképességét. Megszédült ő is, amint mind ezek az urak mostanában, akik térdig járnak a rózsában. Pedig szerettem az ő írásait, minden sznobsága mellett szépen ír, de ebben még ez sincs meg, hanyag és osztály-írás, nem univerzális.”
Valentin Katajev: Hajrá!
„A Katajev: Hajrát olvasom, remek lüktetésű könyv, nagyon jó írás. Benne van ez az egész leviatán világ, ami ott hánykódik a Kárpátokon túl, és amitől még az egyetlen csodát reméljük.”
Hemingway: Akiért a harang szól (angolul)
„Gyönyörű, napjaink leghatalmasabb regénye, azt gondolom. Csodálatos, varázsos könyv, csak elég lassan haladok benne, és ez az egyetlen példány van belőle Pesten, sokan várnak rá elolvasásra.” „Szívfacsaróan szomorú és olyan mély elkeseredéssel bőgtem.” „Ez a mi saját történelmünk legvéresebb darabja”
Carco, Francis: Párizs (franciául)
„csupa szenvelgés Párizsról, de jólesik olvasni”
1942
André Gide: A pénzhamisítók
„Nem igazi regény ez, csak olyan „cerebrális kísérlet” […] Csak beugratás, írói kísérletezés az egész. Nem nyújtott semmi örömet, csak elrontotta az éjszakámat.”
Cocteau: Párizsi fiú
Gyergyai Albert: A mai francia regény
Szerb Antal: A világirodalom története
„Múlt éjjel a Cocteau: Párizsi fiút olvastam ki, közbe közbe Gyergyai Francia regényéből is szippantgatok, meg a Szerb-irodalomtörténetből. Sok mulatságos része van, a szokásos Tóni-féle „dévaj” stílus. Felületes is sokszor. […] de mégis nagy épület, nagy mű ez a könyv”
Heine: Utazás Harz-hegységben (németül)
Hughes, Richard: Szélvihar Jamaicában (angolul)
„Én nagyon élvezem a könyv csodálatos világát, csak borzalmas a vége, a gyerekek vakul kegyetlen világa, ami előtt értetlenek vagyunk, és a visszaemlékezés a magunkéra nem segít a megértéshez, mert nem is tudunk igazán híven emlékezni.”
Rilke
„Aztán Rilkét olvastam nagy gyönyörűséggel”
Morgan, Charles: A forrás
„Faljuk és apránként élvezgetve mámorosodunk az olvasástól. […] gyönyörű, ez az amire vágytam, a Thibault óta körülbelül ez az igazi regény. […] Szép, szomorú levegőjű könyv, remek figurák, jó volt elmerülni benne.” „Mély élvezetem volt ez a könyv.”
Silone, Ignazio: Utazás Párizsba
„Szomorú novellák az olasz terrorról. Tilos könyv itt persze…”
Szekfű Gyula: A száműzött Rákóczi
„mivel úgyis zavarosak a fogalmaim erről az egész Rákóczi-kérdésről”
Maxence Van der Meersch: Boldoggá teszlek (a régebben olvasott belga regényből készült francia filmet nézik)
Conrad, Joseph: ?
„Fekete köd van az utcán, mint a J. C-regényben, amit a nyáron olvastam”